That
Blessed Hope -
The Glorious Appearing Of Jesus Christ
“Looking for that
blessed hope, and the glorious
appearing
of the great God and our Saviour Jesus Christ”
Titus 2:13 (KJV)
Unfortunately the KJV makes two additions to
the
original
text of Titus 2:13 that have caused some to completely
misinterpret and
subsequently
misrepresent
what the
verse says. The KJV translators placed a comma between ‘blessed
hope’
and
‘glorious appearing’ and a definite article (the) before
‘glorious
appearing’,
neither of which are in the original Greek.
Dr. Kenneth Wuest,
a
well-known
conservative Greek scholar says
of this passage:
“The AV makes
"that
blessed
hope" and "the glorious appearing" to be two different things,
whereas the Greek text requires that they be construed as one.
We have
Granville Sharp's rule
here,
which says that when there are two nouns
in the
same case connected by kai
(and), the first noun having the article, the
second noun
not having
the article, the second noun refers to the same thing the first
noun
does and
is a further description of it. Thus, that blessed hope
is the
glorious
appearing of our Lord. The translation should read,
The same rule applies to the words, "the great God and our Saviour Jesus Christ." Both expressions refer to the same individual. The deity of the Lord Jesus is brought out here by a rule of Greek syntax….the Christian's God and Saviour is Jesus Christ”[2].
Loraine Boettner (Reformed scholar) comments:
"Looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ." Here the blessed hope (which is the coming of Christ) and the appearing are the same. In the original Greek the two substantives hope and appearing are closely united with the common article. They are not two separate events, as if it read, 'looking for the blessed hope and the appearing," but simply, "looking for the blessed hope and appearing." The one explains the other. "The blessed hope" of Christians is "the glorious appearing" of our great God and Saviour Jesus Christ.
And when is this appearing?
Doug Milne commenting on Titus 2:11-15 expresses Paul's meaning well[3]:
[1] Frank E. Gaebelein, ed., The Expositor's Bible Commentary – Volume 11: Ephesians through Philemon, (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1981). Note: The late Frank E. Gaebelein (New York University and Harvard University) was coeditor of Christianity Today and devoted himself to editing, writing, and speaking. He was vice-chairman for Oxford University Press’s preparation of the New Scofield Reference Bible.
[2]
From Dr.
Kenneth Wuest's Word Studies in the Greek New Testament,
©
1961, Eerdmans
Publishing Co. (italics added for emphasis). Also see Dr.
Wuest's
translation in The
New Testament: An Expanded
Translation, ©
Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1961. Interestingly, even
though Dr.
Wuest was a hard-core pretribulationist
he does not let his theology color his exegesis of the Greek
text in
this case.
[3] Focus On The Bible, Commentary on Titus by Douglas J. W. Milne, The Ephesians Four Group Electronic Version.
[4] The Greek word for "appearing" is epiphaneia (epiphaneia) which was used by the Greeks of Paul's day when they spoke of the glorious appearing of their gods. In this passage it is used of the glory that will accompany the coming of Christ. Some translations say "glorious appearing", an alternate translation is "the appearing of the glory."
6-4-2011